•  Vocabulary for Doña Bárbara by Rómulo Gallegos — S-Z

A print (pdf) version of the full vocabulary is also on-line.



    A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z



S - Top

sabana Tierra plana con vegetación arbórea muy escasa.
sabanear, sabaniar Recorrer la sabana vigilando los ganados.
sabanero Que vive en la sabana; Campesino inculto, rústico, sin instrucción.
saburroso Que tiene capa blanquecina la lengua, having a coated tongue.
saca Ganado para vender, que saca del hato para engordarlo.
saladillo Árbol o arbusto de varios tamaños, que crece en sabanas, márgenes de ríos, y depresiones periódicamente anegadas.
salcochar Cocer alimentos, solo con agua y sal.
salenco (adj) Flojo, débil; Desnivelado, uneven; (sust) Ganado flojo, débil.
saltanejas Surcos y baches en la tierra, formados por el tráfico de carros o bestias.
saltico Little while.
salvar To cover/cross (ground); To save/salvage; To overcome.
samán Árbol de hasta 25 m de altura, de copa ancha y frondosa, con flores rosadas.
sangre || hacer ~ Blood || Ser simpático.
sarrapia, sarapia Árbol cuya madera se utiliza en carpintería y la manufactura de muebles. Su fruto es aromático y sirve para proteger la ropa de la polilla y sus semillas se emplea en perfumería.
sarrapiero, sarapiero Persona que cosecha la sarrapia/sarapia.
sátira Satire.
sato De baja estatura; Tonto, ruín.
seca Ganglio (ganglion) infartado, blood clot stroke.
semental Dicho de un animal macho que se destina a padrear/procrear.
señero Que sobresale por sus cualidades únicas y extraordinarias; Que es solitario o está aislado o separado de otras cosas del mismo tipo.
sentenciar To issue a judgment, to pronounce a sentence.
sesgado Oblique, on an angle.
sesteadero, sesteador Lugar donde sestea el ganado (o personas), shady resting place.
sestear Dicho del ganado: recogerse durante el día en un lugar sombrío para descansar y librarse de los rigores del sol; Pasar la siesta durmiendo o descansando.
sí señor (adj) Proper, polite, obedient.
sideración Derivación de “sideral”, perteneciente o relativo a las estrellas o a los astros.
silbar iguanas Producir un silbido suave y persistente como el que se emplea para atraer y cazar iguanas; (fig) Distraerse con tal silbido de alguna preocupación.
sobar Dar algunos golpes, manosear a alguien.
soberao Desván, attic.
socarrón Con socarronería, modo de expresarse en el que se burla de manera irónica y con apariencia de ingenuidad (naiveté), sarcastic, wry, sly.
soflama Bochorno o ardor que sube al rostro, blush, reddening.
soga Tira torcida de cuero, crudo y muy larga, rope of leather.
soguero Mozo de cuerda o de cordel; Vaquero que sabe guiar la soga para enlazar caballerías, roper; Fabricante o vendedor de sogas.
soledad Empty space, lonely place; Solitude, loneliness.
sollamado Burnt, toasted.
sollozar To sob.
sonsacar Solicitar secretamente a alguien que deje el servicio que tiene y pase a otro; Procurar con maña que alguien diga lo que sabe.
soportal Pórtico o galería que tienen algunos edificios en sus fachadas.
sortija Anillo (que se pone en los dedos de la mano).
sostenedor Que sostiene o defiende el ganado reunido.
sotavento Parte opuesta a la de donde viene o a la que recibe el viento, leeward side, (see barlovento).
sudadero, suadero Cobija que se le coloca al lomo del caballo como protección y apoyo de la silla de montar, sufridor, saddle blanket.
suelta Traba o maniota con que se atan las manos de las caballerías (una pata delantera con una trasera), para soltar a estas en el campo.
sufridor Sudadero, manta pequeña que se pone a las cabalgaduras debajo de la silla o aparejo, saddle blanket; Que sufre o es resignado, tolerante.
sujetador Vaquero o jinete que sujeta/quieta al ganado.
sujeto Rejo (soga corta) amarrado a un palo, para sujetar al animal.
sumario Conjunto de actuaciones encaminadas a preparar el juicio criminal, legal brief.
sumidad Parte pequeñísima, punto muy reducido, nonada, innermost recess, nothingness.
superchería Creencia falsa, superstición; Engaño, fraude.
supiritar Suspiritar, supeditar, hacer que una cosa dependa de otra; Someterse al la voluntad de otra persona, sujetarse, someterse, avasallarse.
surtir To sprout, bring forth; To supply, to provide with.
susceptibilidad Cualidad de ser susceptible, que se ofende o toma a mal las cosas con facilidad.


T - Top

taba Güesa, hueso de ganado pequeño o tarso; Juego de niños.
tabaco Tobacco; Cigarette.
tábano Insecto chupador, de color pardo, que molesta con sus picaduras a los animales (horsefly); Instrumento destinado a producir choques eléctricos en las reses caídas para que se levanten.
tabardillo (desus.) Tifus.
tabique Pared delgada de adobes.
tabla || ~ del pescuezo Flat part || Flat side of the neck (of animal).
taimado Bellaco, astuto, disimulado, sly, crafty.
taita Padre; Tío.
tajo Línea o corte profundo.
tala Rastrojo desmatonado, cut vegetation, rocería.
talar Derribar árboles.
talisayo Gallo de pelea que tiene plumas amarillas en las alas y negras en la pechuga.
talludo Grown, tall; Given to habits (often bad).
talud Inclinación de un terreno, slope.
tapa Pequeña represa rústica para bebedero del ganado.
tapaojos Pieza para cubrir los ojos del ganado.
tapara Fruto del totumo (~gourd) que, seco y ahuecado, se usa como vasija para llevar líquidos.
taparo Totumo, güira, calabash tree; Recipiente hecho del fruto del totumo (~gourd); (fig) Bruto, “es más bruto que un taparo”.
tapiz Presa (dam) para conservar lleno un abrevadero (pilón o lugar natural donde se da de beber al ganado) de agua corriente.
tapujo || andar con ~s Disimulo con el que se disfraza la verdad, rodeo || To beat around the bush, to cover things up.
tara Garcita negra; Enfermedad hereditaria; Defecto.
tarama Empuñadura de sable, provista de guardas, hilt.
tarascada Golpe, mordedura, herida.
tarascazo Mordisco, bite.
tarasquiar, tarasquiar Morder.
tarja Caña, palo o cuero en que, por medio de marcas, se mantienen las cuentas de algo, way to keep account of credit sales, cattle branding, etc. by recorded marks.
tarraya Atarraya, red redonda que se arroja de brazo para pescar en aguas poco profundas.
tarrayazo Golpe o redada (lance de red) de una (a)tarraya.
tartajoso Que tartamudea, stuttering.
tartamudear Hablar con pronunciación entrecortada y repitiendo algunas sílabas y sonidos, to stutter.
tartamudeo Acción de tartamudear.
tasajera Troja (raised platform) para secar los tasajos de carne.
tasajo Pedazo de carne seco y salado o acecinado (salted, smoked, dried) para que se conserve.
techumbre Techo; Techado, roof structure.
telar Artefacto para tejer alpargatas (sandals).
temblador Pez sin escamas, de color aceituno, que tiene cuatro órganos eléctricos.
tembladores Huesos de pecho; Carne pegada a ellos.
temerario Muy imprudente arrostrando (facing) peligros, reckless, foolhardy.
temeridad Cualidad de ser excesivamente imprudente y de correr peligros, recklessness, rashness.
templar se Morirse; Irse sin avisar.
terciar Llevar a la espalda.
tercio || conocer muy bien su ~ Cada uno de los versos de una copla (de joropo); Bulto de 50 kilos || To know (how to sing) your part well.
tereca Silla vieja de montar, hecha por el llanero.
terronera Lugar con superficie desigual, cubierta de terrones endurecidos, very rough ground; Miedo extremo y premonitorio.
tesonero Que tiene tesón o constancia, perseverante, committed, persistent.
testuz Nuca del toro y animales con cornamenta; Frente de la cabeza del caballo.
tesura Tightness, tautness.
tetanizar To act as if one had tetanus, muscle contractions, to be stiff, to be crampy.
tiernito Que tiene poca experiencia o conocimiento, naïve.
tigre Nombre vulgar del jaguar.
timorato Que tiene miedo o se escandaliza ante situaciones nuevas, shy, timid.
tiñoso Escaso, miserable, ruín.
tirada Herding, loading.
tirante Tenso; Próximo a romperse (una amistad).
tiro Argucia, argumento falso, pero expuesto de modo que parece verdadero; Artimaña, artifice, ruse.
tocante a Respecto a, referente a.
toitico Toditico, absolutamente todo, everything.
toletazo Blow with crop/whip, swipe.
tolvanera Remolino (whirlwind) de polvo.
tonada Canto popular, canción, música.
topacho Acción y efecto de trambucarse, capsizing.
topia Cada una de las tres piedras que forman el fogón y sobre las cuales se coloca la olla cuando se cocina con leña, cooking stones/supports.
topo Aceptación plena de la apuesta, en el juego de dados.
topochal Lugar donde hay muchos topochos sembrados.
topocho Variedad del banano.
toque Finishing touch.
torvo Que tiene aspecto fiero y airado, terrible, fearsome.
totuma Vasija de uso doméstico que se hace con la calabaza seca del totumo (güira, calabash tree) – also see pichagua and botijón.
totumo Árbol de 4 a 5 m de altura, cuyos frutos, en forma de calabaza, se emplean para hacer vasijas, güira, calabash tree.
trácala Artifice, trick, ruse.
tragaleguas Persona que anda mucho y de prisa; (adj) Que se anda muy de prisa.
trajinar Andar y tornar de un sitio a otro.
trambucar se Volcarse una embarcación; Trastornarse, perder el juicio.
trampa Contravención disimulada a una ley, o manera de eludirla, circumvention of the law; Trap; Trick; Ruse.
tranquero Puerta de varas o palos horizontales, en potreros y corrales, gate (of fence/corral).
transar se Ajustar un trato comercial, llegar a un acuerdo mediante concesiones recíprocas.
trasegar Cambiar un líquido de una vasija a otra.
trasnochar Brujear, perseguir a caballos durante la noche para encaminarlos hacia un corral; Pasar la noche o gran parte de ella velando o sin dormir.
trastabillear Trastabillar, dar traspiés o tropezones, to stagger.
trebejo Utensilio, instrumento.
tregua || dar ~ Interrupción o descanso temporal de una actividad, trabajo u otra cosa penosa || To give a break/rest.
tremedal Terreno pantanoso, cubierto de césped, ~quicksand.
trino Trill.
tripa || hacer de ~s corazón Intestino, vísceras || Esforzarse para disimular el miedo, dominarse, sobreponerse en las adversidades, to put on a good front, to suck it up.
trocar || ~ se To exchange, swap; To convert (into) || Mudarse; Cambiarse enteramente una cosa, to turn (into).
trocha Trote de la bestia; Camino bien transitado.
troj Espacio granero, dividido en sectores mediante tabiques, y construido sobre una plataforma de troncos sobreelevada del piso.
troja Troj; Alforja o mochila.
troje Troj.
tromba Columna que se eleva desde la tierra o el mar, twister/whirlwind of earth/dust, waterspout.
trompada Golpe fuerte, choque.
tronchar Truncar; Impedir que se realice algo; Partir o romper con violencia.
tropiezo Obstacle; Blunder, faux pas; Quarrel.
trozar Gastar, destrozar, romper; Partir/dividir en trozas.
trunco Truncated, incomplete.
tufarada Olor vivo o fuerte y desagradable, que se percibe de pronto, strong smell.
tufo Fume (~gas); Stink, stench.
tumbar || ~ y capar To knock down/out; To bump off || To act first and decisively, to attack before they know what hit them, to take no prisioners.
turpial Pájaro de unos 24 cm de longitud, de plumaje negro brillante y amarillo anaranjado, que tiene canto melodioso y es el ave nacional de Venezuela.
tusa Corazón de mazorca sin granos, corn cob.
tusero || bailar en un ~ Lugar lleno de tusas (corn cobs) || Verse en dificultades, en una situación delicada o peligrosa, to walk on egg shells, to walk a tight rope.
tutela Protección, defensa y custodia de alguien o de algo, guardianship, protection, tutelage.


U - Top

ubre Teta, udder.
ulular To howl, to cry.
umbral Threshold; Outset.
umjú, unjú (interj) Para expresar asentimiento, sí, yeah; Para expresar duda o incredulidad, oh yeah?.
urdir To weave, to plot, to scheme.
urna || enterrar con ~ blanca Ataúd; Urn || To bury one in a white coffin, i.e., with honors, often used sarcastically to mean “not really merited”.
uste Usted.
uvero Árbol silvestre, muy frondoso, de poca altura. Su fruto es la uva de playa.


V - Top

vado Lugar de un río con fondo firme, llano y poco profundo, por donde se puede pasar andando, cabalgando, etc., ford.
vaina Palabra universal que define cualquier objeto, situación, utensilio, herramienta, cosa, percance, etc., stuff; Sheath for knife, holster for revolver.
vajear Vahear, acción que se atribuye a ciertos reptiles de adormecer la víctima arrojándole encima el vaho o aliento; (fig) Perturbar a alguien con malas artes.
vale Camarada, amigo, compinche, friend, buddy.
valido Person who exercises the power, as favorite, of a higher authority.
valla Línea formada de estacas hincadas/clavadas en el suelo; Obstáculo material o moral.
vao Paso en vado, en los ríos crecidos.
vaquería Conjunto de los trabajos de recolección y hierra del ganado para marcar la cosecha en las sabanas comunales, round-up.
vaquero Caballicero, cowboy.
vara || ~ en tierra Palo largo y delgado; Medida de longitud || Enramada con una vertiente (slope) que se prolonga hasta el suelo.
vaticinar To predict, to foretell.
vega Terreno bajo, llano, fértil y generalmente a la orilla de un río, bottomland, farm.
veguero Llanero, persona nativa de regiones llaneras, con lenguaje propio de la región; De la vega o relacionado con ella, rustic, country; Persona que cultiva una vega, farmer; Rustic form of cigar, made from a single tobacco leaf.
vejamen Maltrato, humillación, vexation.
veladero Sitio apropiado para espiar los ganados/cimarrones; Acción de espiar los ganados.
velar Trasnochar cuidando el ganado para que no se produzca una estampida; Pedir, con los ojos, comida a quien está comiendola; Poner velas encendidas a los muertos.
velludo Que tiene mucho vello (hair, down).
velorio Donde se vela un cadaver; Especie de fiesta, con la que se paga una promesa.
vender se || ~ caro To sell, to be sold, to sell out || To play hard to get, to be hard to please.
ventana Espacio despejado, abierto en la vegetación que bordea un río o rodea una sabana.
ventarrón Viento fuerte.
ventear Olfatear el viento; Hacer viento, to be windy.
vera || a la ~ Orilla || A la orilla, al lado próximo.
verbigracia Por ejemplo, for instance.
verter To express, to voice; To pour (out); To spill; To translate; To flow (into).
vestir Cubrir o envolver un ganado con lazo para sujetarlo.
vez || hacer las ~ces Time; Turn || Ejercer la función de una persona/cosa, supliéndola o representándola, to fill in for, to take the place of.
vide Ví.
vido Vio.
vieja Quijada de madera para exprimir la caña.
viento || por este ~ Wind; (mar) Direction || Por estas partes, por este lado.
vigía Keeping watch; Lookout; Watchtower, lookout post.
viril Masculino.
vistear Mirar algo con un propósito determinado.
vivienda Abode; Way of living.
voluntad Will; Wish; Purpose.
vorágine Vortex, whirlpool.
voz corriente To be rumored, gossip, scuttlebutt; To be commonly expressed.


X - Top


Y - Top

yacabó Ave de mal augurio de las selvas del Orinoco (ya acabó).
yapururo Flauta de bambú, con la que acompañan sus canciones los indígenas de Guayana.
yaruro, a Tribu indígena que habita en las márgenes de los ríos Capanaporo, Cunaviche, Arauca y Cinaruco.
yeguada Herd of horses; Error, faux pas.
yerbajo Hierbajo, hierba mala.
yugo Madero para uncir animales.


Z - Top

zafar se To get away, to free, to escape.
zaherir Decir o hacer algo a alguien para que se sienta humillado o mortificado.
zahorí Persona o capacidad de descubrir lo que está oculto, especialmente las corrientes subterráneas de agua y depósitos de minerals, diviner/divining.
zahúrda, zahurda Pocilga, pigsty.
zalamera Que demuestra cariño de una forma exagerada y a veces empalagosa (overly sweet), generalmente para conseguir algo.
zambo Que tiene piernas torcidas; Hijo de negro e india o al contrario; Mocetón.
zamurada Bandada de zamuros/zopilotes (vultures, buzzards).
zamurito Pez caribe muy voraz.
zamuro Ave rapaz, parecida al buitre, de unos 80 cm de longitud, de plumaje oscuro, de cabeza y cuello rojos y casi sin plumas, que come carroña y forma grandes bandadas, aura, gallinazo, zopilote, buzzard, vulture.
zancada Paso largo, stride; (adj) Stepped around, avoided.
zancudo, a Se dice de las aves que tienen los tarsos muy largos y desprovistos de plumas; Insecto semejante a la mosca o al mosquito, cuya hembra se alimenta de la sangre de personas y mamíferos.
zanjar Remover todas las dificultades e inconvenientes que puedan impedir el arreglo y terminación de un asunto o negocio.
zape (interj) Usada para ahuyentar a los gatos, para manifestar extrañeza o miedo al enterarse de un daño ocurrido, o para denotar el propósito de no exponerse a un riesgo que amenace.
zarpazo Golpe que da un animal con la zarpa (claw); Arañazo producido por este golpe.
zoquetada Necedad, simpleza, meaningless fluff.
zoquete Una persona que tiene dificultad para comprender las cosas, aunque sean sencillas, simpleton, fool.
zozobra Inquietud, aflicción y congoja, que no dejan que uno se sosiegue.
zumba que zumbao, zumba que zumba Aire tradicional del joropo.
zumbado, zumbao Fregado, en males condiciones; Loco; Ladino (mestizo que sabe español); Agresivo, listo, habilidoso.
zumbar || ~ se Impeler con violencia, to push, to drag || To head for, to take off for, to go.
zurcir Unir y juntar una cosa con otra, to stitch, to mend.